No exact translation found for برامج رأسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برامج رأسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El turismo barato y de masa puede tener un efecto perjudicial en el medio ambiente y se asocia por lo general con sistemas verticales que benefician sobre todo a los operadores turísticos y proporcionan pocos ingresos en las economías locales.
    فالسياحة الجماعية المنخفضة القيمة قد تترك أثراً سلبياً على البيئة وعادةً ما ترافقها برامج رأسية تفيد منظمي الجولات السياحية بشكل أساسي دون أن تحقق إيرادات تُذكر للاقتصادات المحلية.
  • Gastos de apoyo a los programas (cargo por concepto de gastos generales) y reserva operacional
    جيم - تكاليف دعم البرامج (النفقات العامة) واحتياطي رأس المال العامل
  • Algunos Estados poseedores de armas nucleares condenan a los países en desarrollo afirmando que dichos países no cumplen sus compromisos, mientras que ellos mismos siguen desarrollando programas de proliferación vertical.
    وأردفت قائلة إن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تدين البلدان النامية بشأن فشلها المزعوم في الوفاء بالتزاماتها، بينما تواصل تلك الدول نفسها تطوير برامج الانتشار الرأسي.
  • La estimación del total de recursos necesarios para el bienio 2006-2007, incluidos los gastos de apoyo al programa y la reserva operacional, pero sin contar los eventuales gastos de servicios de conferencia, figuran en el cuadro 1, en la página siguiente.
    يرد في الجدول 1 بالصفحة التالية تقدير إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بما فيها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول لكن مع استثناء تكاليف خدمات المؤتمرات المحتملة.
  • Las tareas que se realizan dentro del módulo de servicios (módulo 3 de la nueva estructura de programas) y en el marco del Programa de Dirección y Gestión Ejecutivas, así como los costos de apoyo a los programas y la reserva operacional, facilitan tanto las actividades de la Convención como las del Protocolo.
    أما الأعمال التي تم الاضطلاع بها في إطار مجموعة الخدمات (المجموعة 3 من هيكل البرامج الجديد) ومن جانب برنامج الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري، إلى جانب تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، فإنها تدعم الاتفاقية والبروتوكول على السواء.
  • La partida para eventualidades en los servicios de conferencias supondría 6,6 millones de dólares de los EE.UU. para interpretación, documentación y necesidades de servicios de apoyo a las reuniones, y ascendería a un total de 7,8 millones de dólares de los EE.UU. incluyendo los costos de apoyo a los programas y la reserva operacional.
    وستبلغ مخصصات الطوارئ لخدمات المؤتمرات 6.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لخدمات الترجمة الشفوية والوثائق والاجتماعات وسد احتياجات الدعم، وسيصل المجموع بذلك إلى 7.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وسيشمل تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل.
  • La Junta Ejecutiva tuvo ante sí sendos proyectos de documentos sobre los programas para Cabo Verde, el Chad y la República Democrática del Congo (E/ICEF/2005/P/L.31, E/ICEF/2005/P/L.32 y E/ICEF/2005/P/L.33), que fueron presentados por el Director Regional.
    كان معروضا على المجلس التنفيذي مشاريع الوثائق الثلاث للبرامج القطرية للرأس الأخضر، وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية (E/ICEF/2005/P/L.31-E/ICEF/2005/P/L.33)، التي عرضها المدير الإقليمي.
  • - Satisfacer la demanda del mercado de trabajo a la vista de los cambios en las condiciones económicas, evaluar las habilidades de los trabajadores migrantes y aprovechar satisfactoriamente los programas de formación basados en un análisis de la demanda del mercado de trabajo;
    - الاستجابة لاحتياجات سوق العمل، وفقاً للمتغيرات الاقتصادية، وتقويم مهارات العمالة الوافدة والاستفادة من برامج التدريب على رأس العمل، في ضوء دراسة حاجة السوق من المهن.
  • iii) Material técnico: elaboración de un instrumento metódico, en forma impresa o audiovisual, para la ejecución de programas sociales desde el punto de vista del capital social (1);
    '3` المواد التقنية: إعداد أداة منهجية، في شكل مطبوع أو سمعي بصري، لتنفيذ البرامج الاجتماعية من منظور رأس المال الاجتماعي (1)؛
  • - Ampliar los programas de formación inicial como parte integrante de la estrategia de la Arabia Saudita, concebir programas intensivos a tal fin y lograr la participación del sector privado en su planificación y ejecución;
    - التوسع في برامج التدريب على رأس العمل لأنه جزء أساسي في استراتيجية السعودية، ووضع برامج مكثفة لتحقيق ذلك، مع إشراك القطاع الخاص في التخطيط والتنفيذ لبرامج التدريب على رأس العمل.